Plaveme proti proudu

Plaveme proti proudu

Na letošní Svět knihy Praha přijeli tři slibní evropští spisovatelé zapojení do mezinárodního projektu CELA: Gergana Galabova z Bulharska, Luis Díaz ze Španělska a Ioana Maria Stancescu z Rumunska. V rozhovoru pro Artikl mluví o inspiraci Prahou, ale také o roli překladatelů, podpoře literatury a svých přáních.

Tags: , , , ,
Paměti tulipánům

Paměti tulipánům

Vlastně ani nechci vědět, kolik rukopisů týdně přichází do nakladatelství Host, které mi minulý rok vydalo první román. Pokaždé mě napadne, jestli má někdo čas ty maily otvírat a rukopisy začínajících spisovatelů číst. Napsat knihu je jedna věc, ale vydat ji – to je ještě vyšší level. A překlady daných textů? Na to snad nelze ani pomyslet.

Tags: , ,
Jaký má být spisovatel a překladatel  v 21. století?

Jaký má být spisovatel a překladatel v 21. století?

České literární centrum, sekce Moravské zemské knihovny, se v loňském roce zapojilo do čtyřletého mezinárodního projektu CELA (Connecting Emerging Literary Artists), jehož cílem je vzdělávat, propojit a představit na evropském literárním trhu začínající autory a překladatele z deseti evropských zemí. Projekt je financovaný programem EU Kreativní Evropa.

Tags: ,