kniha na léto | Haruki Murakami: Sputnik, má láska
Módní vlna románů japonského autora Haruki Murakamiho zasáhla naše končiny v roce 2002 bestsellerem Norské dřevo. Pak v českém překladu následovalo dalších šest románů. Za jeden z nich, magický román Kafka na pobřeží, obdržel autor Cenu Franze Kafky.
Murakamiho romány spojuje nejen čtivý styl, ale také archetypy hlavních hrdinů. Autobiografické rysy autora se prolínají celým jeho dílem. Typickým hrdinou je osamělý intelektuál, který se straní veřejnosti, ale nebrání se společnosti žen, má rád literaturu, dobré jídlo a pití a hlavně hudbu. Tajemství a nadpřirozené prvky jsou hnacím motorem Murakamiho románů. Hlavní postavy se noří do světa snů, které se mísí s realitou mnohdy do té míry, že se jasná hranice mlhavě stírá. Na druhou stranu bývá reálný svět, sugestivní sexuální scény nevyjímaje, popisován tak detailně a autenticky, jako byste situaci sami prožívali.
Vybrat nejoblíbenější knihu od Murakamiho je pro mě obtížné – každá má své kouzlo. Na léto se hodí oddychovější Sputnik, má láska. Rozpracovává motiv milostného trojúhelníku dvou žen a vypravěče, kterého autor kafkovsky pojmenovává K. Tím je mladý učitel, který se zamiluje do jedné z hlavních hrdinek, samozvané spisovatelky Fialky, šedé myšky, která si příliš nevěří. Jednoho dne jí do života vstoupí starší úspěšná energická žena Mjú. Fialka, která ještě nikdy nepoznala lásku, se do Mjú nesoucí životem těžké tajemství, jenž jí připomínají šedé vlasy, zamiluje a neví, jak jí to říci. Když se k vyznání konečně odhodlá, zmizí beze stopy. K. pročítá útržky jejích románů, které postupně objasňují motivy jejího jednání. Kam Fialka zmizela a proč Mjú zešedivěly vlasy, vám prozrazovat nebudu. Dočtete se to sami.
Murakami, Haruki. Sputnik, má láska. Z japonského originálu Spútoniku no koibito (2001) přeložil Tomáš Jurkovič. Kniha stojí okolo 250 Kč. Vydalo nakladatelství Odeon, Praha 2009.